Category
Skincare

FOREO PEACH™ 2 go Manual De Usuario Completo

PEACH™ 2 go

PEACH™ 2 go

Getting started

Comencemos

Te felicitamos por dar el primer paso para descubrir una depilación más inteligente al adquirir PEACH™ 2 go. Antes de comenzar a disfrutar de todos los beneficios de su sofisticada tecnología en la comodidad de tu casa, tómate unos minutos para leer atentamente las instrucciones de este manual.

No olvides LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR este dispositivo y úsalo únicamente para el fin descrito en este manual.

USO PREVISTO: PEACH™ 2 go es un dispositivo de venta libre destinado a la eliminación del vello corporal y/o facial no deseado.

ZONAS CORPORALES: PEACH™ 2 go es adecuado para su uso en el vello corporal y el vello facial femenino por debajo de la línea de las mejillas.

TONO DE PIEL: PEACH™ 2 go es adecuado para su uso en tonos de piel claros, medios y oscuros, hasta el tono de piel 5 inclusive.

Disposal information

COLOR DEL VELLO: PEACH™ 2 go es adecuado para vello negro o castaño natural. Puede que no sea tan eficaz en el vello blanco, gris, rubio o pelirrojo.

Disposal information

ADVERTENCIAS: NO SE PERMITEN MODIFICACIONES EN EL DISPOSITIVO.

Getting to know PEACH™ 2 go

Información general sobre PEACH™ 2 go

Getting to know PEACH™ 2 go
1. Conductos de refrigeración para la piel

Gracias a su aire incorporado enfría ligeramente la piel para un confort óptimo durante el tratamiento.

2. Cabezal de tratamiento de 9 cm²

Proporciona 7,3 J/cm² de energía IPL para eliminar el vello de forma rápida y eficaz y evitar que vuelva a crecer.

3. Escudo protector

La innovadora pantalla de silicona protege los ojos de los pulsos de luz intensa.

4. Silicona ultrahigiénica

Resistente a las bacterias y supersuave.

5. Conducto de refrigeración del dispositivo

Garantiza que el dispositivo se mantenga frío para un tratamiento óptimo.

6. Botón flash

Activa el flash IPL. Pulsa una vez para el modo stamp, o pulsa de manera repetida para el modo glide.

7. Botones más y menos

Ajusta la intensidad del tratamiento IPL para que se adapte a la perfección a las necesidades de tu piel en cada zona del cuerpo.

8. Luces indicadoras

Indica el nivel de intensidad de la luz pulsada.

APP CONNECTED
CONEXIÓN CON APP

Accede a más opciones de configuración, guías de tratamiento y recordatorios.

4 PLUG ADAPTORS
4 ADAPTADORES DE ENCHUFE

Se conecta y desconecta fácilmente del cable de alimentación, para usarlos en casa o en el extranjero.

CLEANING CLOTH
GAMUZA DE LIMPIEZA

Mantiene el dispositivo limpio y seco.

How does PEACH™ 2 go work?

¿Cómo funciona PEACH™ 2 go?

PEACH™ 2 go está diseñado para ayudar a romper el ciclo de crecimiento del vello. La energía luminosa se transfiere a través de la superficie de la piel y es absorbida por la melanina presente en el tallo piloso. La energía luminosa absorbida se convierte en energía térmica (por debajo de la superficie de la piel), que desactiva el folículo piloso. El vello tratado cae de forma natural en el transcurso de unos días a 1 o 2 semanas. El crecimiento del vello es cíclico y sigue 3 fases distintas y consecutivas. El tratamiento IPL solo es eficaz cuando el vello se encuentra en una fase determinada (la fase anágena, de crecimiento). No todos los vellos se encuentran en la misma fase al mismo tiempo. Es por eso por lo que debes seguir el régimen de tratamiento recomendado de 1 tratamiento cada semana durante 12 semanas.

 

Qué esperar

No deberías observar ningún efecto secundario significativo del tratamiento inmediatamente después (consulta la sección "Efectos secundarios" para obtener más información sobre los efectos secundarios).

En las primeras semanas después de los tratamientos iniciales, seguirás viendo que crecen algunos vellos. Es probable que se trate de pelos que se pasaron por alto durante el tratamiento, es decir, que estaban inactivos y no se encontraban en su fase de crecimiento (anágena) durante el tratamiento, que es cuando la luz pulsada resulta más eficaz.

A las 6 semanas más o menos del programa de tratamiento de 12 semanas deberías apreciar una reducción del crecimiento del vello. Sin embargo, es posible que muchos pelos aún no se hayan tratado en su fase de crecimiento. Es importante continuar con los tratamientos cada semana. Después del programa de 12 semanas, deberías observar una reducción significativa del vello en la zona tratada. El vello restante debería ser más fino y/o de un color más claro. Los tratamientos mensuales continuados o los tratamientos que sean necesarios deberían mantener la reducción del vello no deseado.

Safety & troubleshooting

Seguridad y solución de problemas

INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD IMPORTANTE

CONTRAINDICACIONES

NO uses el dispositivo:

  • Si tu piel es más oscura que el tono 5 mostrado en la tabla anterior de tonos de piel. Puesto que la piel oscura absorbe más energía lumínica, el tratamiento en pieles muy oscuras puede causar molestias o dolor y efectos adversos (como quemaduras, ampollas, decoloración o cicatrices) y dañar la piel;
  • Si estás embarazada, en período de lactancia o eres menor de 18 años, ya que este dispositivo no ha sido probado en estas personas;
  • Si tienes antecedentes de cáncer de piel o lesiones precancerosas (como nevus o un número elevado de lunares);
  • Si te has bronceado la piel recientemente de forma artificial o natural o presentas quemaduras por sobreexposición al sol. Puedes tener la piel sensible tras la exposición al sol y puedes ser especialmente susceptible a los efectos secundarios del tratamiento con luz pulsada (y experimentar quemaduras, ampollas, decoloración o cicatrices). Espera una semana hasta que desaparezca la quemadura solar o el bronceado antes de utilizar el dispositivo;
  • Directamente en los pezones, los genitales o alrededor del ano. Estas zonas pueden tener un color de piel más oscuro y/o una mayor densidad de vello. El uso del dispositivo en estas zonas puede causar molestias, dolor o lesiones (quemaduras, decoloraciones o cicatrices) sobre la piel;
  • En ampollas, cicatrices, manchas marrones oscuras o negras como marcas de nacimiento, lunares o verrugas en la zona que quieres tratar. De lo contrario, el dispositivo puede causar lesiones sobre la piel o empeorar afecciones existentes cuando podrías ser especialmente susceptible a los efectos secundarios del tratamiento con luz pulsada intensa (como quemaduras, ampollas, decoloración o cicatrices);
  • Si padeces alguna afección cutánea en la zona de tratamiento, como psoriasis, vitíligo, eczema, acné, herpes simple o infecciones o heridas activas.

NO expongas las zonas tratadas al sol. Espera al menos 7 días después del tratamiento antes de exponer la piel tratada a la luz solar directa. La piel puede estar muy sensible después de un tratamiento IPL y especialmente susceptible a las quemaduras solares. Aplica protección solar (SPF 15 o superior) en la zona tratada o cúbrela con ropa adecuada.

Si no sabes con certeza que el uso de este dispositivo sea seguro para ti, consulta a tu médico o dermatólogo.

Si tomas algún tipo de medicación con regularidad y durante un largo periodo de tiempo, consulta a tu médico por si pudiera causar efectos en la sensibilidad de la piel a la luz.

 

ADVERTENCIAS

warnings

SEGURIDAD OCULAR

 

PEACH™ 2 go emite destellos de luz pulsada intensa. La exposición directa es potencialmente dañina para los ojos. Ten cuidado y sigue las precauciones de seguridad que se indican a continuación.

 

ADVERTENCIA: Podrías sufrir lesiones oculares (que pueden provocar la pérdida de la visión) o cutáneas si no se siguen las instrucciones. Lee y sigue las instrucciones.

 

El dispositivo solo puede activarse (el flash) si está en pleno contacto con la piel.

Sin embargo:

NO HAGAS LO SIGUIENTE:

  • No mires directamente al cabezal de tratamiento del dispositivo cuando tenga corriente eléctrica y esté encendido.
  • No intentes activar el dispositivo (el flash) mientras lo enfocas hacia los ojos.
  • No trates las zonas alrededor del ojo (cejas o pestañas). Un uso incorrecto puede provocar lesiones oculares.
  • No utilices el dispositivo sobre los párpados o cerca del ojo. SOLO intenta activar el dispositivo (el flash) cuando la ventana de tratamiento esté en pleno contacto con la zona que quieres tratar.

RECOMENDAMOS que mires hacia otro lado cuando utilices el dispositivo sobre la piel.

ELECTRICIDAD Y SEGURIDAD

Al igual que con cualquier otro dispositivo eléctrico, debes tomar ciertas precauciones para garantizar tu seguridad.

NO HAGAS LO SIGUIENTE:

  • No intentes abrir el dispositivo, podría exponerse a componentes eléctricos peligrosos.
  • No utilices el dispositivo si está dañado: si por ejemplo está agrietado, el cable está dañado (o hay cables internos visibles), el cristal está agrietado o roto, etc. Esto podría provocar lesiones.
  • No lo utilices cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros lugares que contengan agua. Si el dispositivo se moja, no debe utilizarse.
  • No utilices el dispositivo si se calienta y resulta incómodo al tacto. Esto puede indicar que la unidad está dañada.
  • No utilices una fuente de alimentación u otro componente distinto de los suministrados para usarlo con PEACH™ 2 go. Esto puede dañar el dispositivo y hacer que deje de funcionar.
  • No intentes activar el dispositivo (el flash) sobre cualquier superficie que no sea la piel.
  • No coloques el dispositivo de forma que sea difícil desconectarlo de la red eléctrica.

SEGURIDAD GENERAL

NO HAGAS LO SIGUIENTE:
 

  • No utilices el dispositivo si te has sometido a un tratamiento de exfoliación cutánea en la zona que quieres tratar. Espera 30 días después de una exfoliación cutánea antes de tratar esa zona con el dispositivo. El tratamiento de la piel bronceada con luz pulsada intensa (IPL) puede provocar hiperpigmentación (oscurecimiento) o hipopigmentación (aclaramiento) permanente de la piel tratada.
  • No lo utilices en zonas con tatuajes o maquillaje permanente.
  • No utilices el dispositivo sobre cualquier zona con relleno o botox.
  • No lo utilices si sabes que tienes sensibilidad a la luz solar (fotosensibilidad) o estás tomando medicamentos que aumentan la sensibilidad de la piel y provocan fotosensibilidad, como Retin A, Accutane y/u otros retinoides tópicos. Comprueba siempre el prospecto que acompaña al medicamento para ver si la fotosensibilidad figura como un efecto secundario. El uso del dispositivo en pieles fotosensibles puede provocar daños en la piel, como hinchazón o ampollas. Consulta a un médico antes de utilizar el dispositivo, ya que puede dañar la piel. Este dispositivo no está diseñado para el tratamiento de afecciones médicas. También debes consultar a un médico para tratar, por ejemplo, lunares, erupciones cutáneas, picores en la piel, hongos o infecciones cutáneas, protuberancias en la piel o papilomas cutáneos.
  • No toques el cabezal de tratamiento durante su uso o justo después de finalizarlo. Comprueba con frecuencia que la superficie del cabezal de tratamiento no esté dañada.
  • No toques la rejilla de refrigeración (parte metálica) del dispositivo mientras lo usas o justo después de usarlo.
  • No utilices el dispositivo si el cabezal de tratamiento está agrietado o no está puesto.


 

  • Asegúrate de que el cabezal de tratamiento está limpio y libre de residuos. Cualquier resto de suciedad sobre el cabezal de tratamiento o a su alrededor durante la operación puede provocar cambios temporales en la piel, como enrojecimiento o hinchazón.
  • El dispositivo debe mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 18 años. Los niños no deben utilizar, jugar, sujetar ni limpiar el dispositivo. Existen varios riesgos potenciales, como la exposición a la salida de luz que provoque quemaduras o daños oculares, electrocución o que estruje los cables.
  • El dispositivo debe mantenerse fuera del alcance de animales domésticos y plagas, podrían dañarlo. Los riesgos potenciales incluyen la reducción de la función y la electrocución.
  • El dispositivo no está destinado para que lo utilicen personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro y adecuado del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • El cabezal de tratamiento del dispositivo es un componente crítico que se calentará durante el uso.

ADVERTENCIA:
 

  • NO excedas el uso especificado en el régimen de tratamiento.
  • Pueden producirse daños en la piel tras una aplicación prolongada o repetida en una misma zona. Evita el uso excesivo que incluye pasadas excesivas, apilamiento de flashes y/o aumento de la frecuencia de uso.
  • No anules los mecanismos de seguridad inherentes al dispositivo.

PRECAUCIONES:
 

  • La depilación mediante láser o fuentes de luz pulsada intensa puede provocar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. Según los datos disponibles actualmente, los grupos de mayor riesgo a esta respuesta son las mujeres de ascendencia mediterránea, de Oriente Medio y del sur de Asia en las zonas de la cara y el cuello.
  • NO utilices el dispositivo en ninguna zona en la que quieras que vuelva a crecer vello.
  • NO lo utilices en el cuero cabelludo, las cejas o en cualquier lugar cerca o alrededor de los ojos. El uso en estas zonas puede dañar los ojos de forma permanente.
  • NO utilices el dispositivo sobre el rostro, la mandíbula o el cuello en el caso de los hombres. El vello de la zona de la barba es demasiado denso y el uso de un dispositivo IPL en estas zonas puede provocar lesiones en la piel.
  • No se recomienda el uso de este dispositivo en pelos pelirrojos, grises, blancos o rubios. No es eficaz en estos colores de pelo.

POSIBLES RIESGOS, EFECTOS SECUNDARIOS Y REACCIONES CUTÁNEAS

EFECTOS SECUNDARIOS, CÓMO EVALUAR Y REACCIONAR

1. Dolor o molestias leves en la zona tratada.

  • Esto es normal en todos los tratamientos IPL. Puedes seguir utilizando el dispositivo siguiendo las instrucciones y el dolor debería disminuir con el uso continuado.


2. Sensación de calor u hormigueo durante el tratamiento, que suele desaparecer al cabo de unos segundos o un minuto y disminuye con el uso continuado.

  • Esto es normal en todos los tratamientos IPL. Puedes seguir utilizando el dispositivo siguiendo las instrucciones.


3. Picor en la zona tratada.

  • Esto es bastante habitual en los tratamientos IPL y debería desaparecer al cabo de poco tiempo. Puedes seguir utilizando el dispositivo siguiendo las instrucciones. No te rasques en la zona.


4. Enrojecimiento de la piel durante o después del tratamiento que desaparece en unos minutos.

  • Esto es normal en todos los tratamientos IPL. Puedes seguir utilizando el dispositivo siguiendo las instrucciones una vez que haya desaparecido el enrojecimiento de la piel.


5. Enrojecimiento de la piel que no desaparece en unos minutos y dura entre 24 y 48 horas.

  • Deja de utilizar el dispositivo inmediatamente y habla con tu médico antes de volver a utilizarlo.


6. Dolor o malestar intenso durante el tratamiento o que persiste después del mismo.

  • Deja de utilizar el dispositivo inmediatamente y habla con tu médico antes de volver a utilizarlo.

EN CASOS MUY RAROS, CÓMO EVALUAR Y REACCIONAR

1. Hinchazón y enrojecimiento que no desaparecen en dos o tres días.

  • Deja de utilizar el dispositivo de inmediato y habla con tu médico antes de volver a utilizarlo.


2. Cambios temporales en el color de la piel (aclaramiento u oscurecimiento).

  • Si cambia el color de la piel, deja de utilizar el dispositivo de inmediato y habla con tu médico.


3. Ampollas, cicatrices o quemaduras en la piel.

  • Deja de utilizar el dispositivo de inmediato y habla con tu médico antes de volver a utilizarlo. Aplica frío en la zona y trátala con un antiséptico o crema para quemaduras.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA, SOLUCIÓN:

1. El dispositivo no se enciende.

  • Asegúrate de que la fuente de alimentación está enchufada.
  • El dispositivo está bloqueado. Para desbloquearlo, regístralo a través de la app de FOREO (instrucciones más arriba en la sección 'Cómo usar').

2. El botón de flash no responde.

  • Asegúrate de que el cabezal de tratamiento está en pleno contacto con la piel.
  • Desenchufa el dispositivo y a continuación, vuelve a enchufarlo.


3. El dispositivo no se sincroniza con la app de FOREO.

  • Apaga el Bluetooth y vuelve a encenderlo para intentar volver a establecer conexión.
  • Cierra la app de FOREO y vuelve a abrirla para iniciar el proceso de nuevo.
  • Comprueba si la app necesita actualizarse en la app store del dispositivo móvil.


4. El dispositivo, el cabezal de tratamiento, la fuente de alimentación o el cable están dañados, rotos, agrietados o parecen defectuosos.

  • NO USAR. Si tienes alguna duda sobre la seguridad del dispositivo o sospechas que está dañado de algún modo, no debes utilizarlo. En su lugar, consulta la página web.

How to use

Cómo utilizar

ADVERTENCIA: Sigue los pasos del proceso de tratamiento y asegúrate de completar todos los aspectos de cada paso antes de pasar al siguiente.

Desbloquea el dispositivo

Descarga la app de FOREO para desbloquear y registrar el dispositivo PEACH™ 2 go antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, puedes escanear el código QR que encontrarás en la parte posterior de la caja del dispositivo o en la Guía de inicio rápido que incluye el dispositivo.

Prepara la zona de tratamiento

Elimina el vello visible de la piel antes de utilizar el dispositivo. Recomendamos afeitar el vello corporal y rasurar el vello facial para obtener unos resultados óptimos. Asegúrate de que no quede vello por encima de la superficie de la piel, ya que podría causar lesiones. Esto también evita que los restos cubran la parte frontal del dispositivo. Limpia la zona de tratamiento y sécala con toquecitos.

Enciende el dispositivo

Conecta el adaptador de enchufe correspondiente al cable de alimentación. A continuación, utiliza el cable de alimentación para conectar el dispositivo a una toma de corriente y el dispositivo se encenderá automáticamente. Puedes ajustar el nivel de intensidad que prefieras con los botones + y -.

NOTA: Los niveles 1 a 3 del dispositivo están pensados para zonas sensibles y usuarios principiantes. Con una intensidad de luz reducida, puede que se necesiten más tratamientos para ver los efectos deseados. Mientras el tratamiento te resulte cómodo, puedes aumentar un nivel dentro del rango de intensidad recomendado para tu tipo de piel.

Prueba de zona

Antes del primer tratamiento en cada nueva zona del cuerpo, te RECOMENDAMOS que hagas una prueba en esa zona de la piel para ver si reacciona al dispositivo. La zona de prueba debe tener un tamaño aproximado de 3 cm x 3 cm (equivalente a 1 destello de PEACH™ 2 go). Realiza la prueba de zona como se describe a continuación en la sección "Métodos de tratamiento", en el apartado "Modo stamp". Espera 24 horas después de la prueba de zona para asegurarte de que la piel es adecuada para el tratamiento y de que no se produce ninguna reacción adversa a la energía luminosa. Si no hay reacción pasadas 24 horas, puedes tratar la zona alrededor de la prueba. La zona sometida a la prueba de zona NO debe volver a tratarse durante al menos 1 semana. Si se produce una reacción cutánea, deja de utilizar el dispositivo y habla con tu médico.

Métodos de tratamiento

La zona que se va a tratar debe estar libre de vello, limpia y seca. Antes de pulsar el botón del flash, mira hacia otro lado para evitar la luz brillante. El flash puede resultar demasiado brillante en muy pocas ocasiones, algo que no supone ningún riesgo para la seguridad. Para una mayor comodidad, recomendamos realizar el tratamiento en una habitación bien iluminada para ayudar a reducir el brillo percibido. No obstante, si la luz te sigue pareciendo demasiado intensa, te recomendamos que utilices gafas de sol para proteger los ojos. También recomendamos llevar gafas de sol para una mayor protección de los ojos cuando se utilice el dispositivo para eliminar el vello de la cara.

MODO GLIDE

Para el tratamiento rápido y eficaz de zonas extensas, como las piernas, los brazos, el pecho, la espalda y el estómago

1. Coloca el cabezal de tratamiento firmemente sobre la piel y selecciona el nivel de intensidad que prefieras.
2. Mantén pulsado el botón de flash y el dispositivo comenzará a parpadear.
3. Desliza el dispositivo de manera lenta y continuada desde la parte inferior a la parte superior de la zona de tratamiento. Asegúrate de mantener siempre el cabezal en contacto con la piel para que el dispositivo parpadee de forma continua.
4. Una vez finalizado el movimiento de deslizamiento, levanta el dispositivo de la zona de tratamiento.
5. Repite la operación para tratar la siguiente zona adyacente con un deslizamiento paralelo hasta que hayas completado toda la zona que quieres tratar.

MODO STAMP

Para el tratamiento de zonas pequeñas o difíciles de acceder, como el rostro, la línea del bikini y las axilas

1. Coloca el cabezal de tratamiento firmemente sobre la piel y selecciona el nivel de intensidad que prefieras.
2. Pulsa y suelta al instante el botón del flash. El dispositivo emitirá un destello.
3. Retira el dispositivo de la piel y colócalo en el siguiente punto adyacente que quieras tratar.
4. Continúa el tratamiento punto por punto hasta que hayas completado toda la zona que quieres tratar.

NOTA:

  • El cabezal de tratamiento de PEACH™ 2 go debe estar completamente en contacto con la piel, de lo contrario, el flash no funcionará.
  • Para que PEACH™ 2 go funcione de manera eficaz, debes utilizarlo uniformemente por toda la piel, sin omitir ninguna zona. Asegúrate de no pasar por alto ninguna zona. Para ello, coloca el cabezal de tratamiento justo al lado de la zona antes tratada sin dejar ningún espacio. También tienes que asegurarte de no aplicar el flash en la misma zona más de una vez. Esto no mejora la eficacia del tratamiento, sino que puede aumentar el riesgo de sufrir reacciones cutáneas.
  • Si sientes dolor intenso, interrumpe de inmediato el tratamiento y habla con tu médico antes de volver a utilizar el dispositivo.

 

Programa de tratamiento PEACH™ 2 go

Para obtener resultados óptimos, el dispositivo debe utilizarse una vez por 1 semana durante 12 semanas para garantizar que se tratan todos los folículos pilosos.

Utiliza el dispositivo una vez al mes o según sea necesario después de la fase inicial de tratamiento (una vez por semana durante 12 semanas) para mantener los resultados recomendados.

Espera siempre 7 días antes de volver a tratar la misma zona!

Disposal information

Realiza el tratamiento en los 3 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento prevista. Si no lo has realizado en los 3 días anteriores o posteriores a la fecha de tratamiento prevista, reinicia la fase inicial.

Limpieza, mantenimiento y almacenamiento

Apaga siempre el dispositivo al finalizar el tratamiento desenchufando la fuente de alimentación del dispositivo y de la toma de corriente.

Después de cada uso, el cabezal de tratamiento debe limpiarse a fondo con una gamuza ligeramente húmeda que no suelte pelusa. Es muy importante mantener la parte frontal del dispositivo y el reflector libres de suciedad, pelos u otros residuos para garantizar el máximo rendimiento.

ADVERTENCIA: El cabezal de tratamiento puede calentarse durante su uso. NO toques ni limpies el cabezal de tratamiento hasta que hayan pasado al menos 5 minutos después de su uso para dejar que se enfríe.

NOTA:

  • Nunca utilices productos de limpieza que contengan alcohol, gasolina o acetona, ya que pueden irritar la piel y dañar la silicona.
  • Ten cuidado de que no entre agua por ninguna abertura del dispositivo, incluidos los conductos de refrigeración de la piel.

Warranty terms & conditions

Términos y condiciones de la garantía

Registro de la garantía

Para activar la garantía limitada de 2 años, regístrate a través de la app FOREO For You o visita foreo.com/product-registration para obtener más información.

Garantía limitada de 2 años

FOREO garantiza este dispositivo por un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha original de compra contra defectos debidos a mano de obra o materiales defectuosos derivados del uso normal del dispositivo. La garantía cubre las piezas que afectan al funcionamiento del dispositivo, pero NO cubre el deterioro estético causado por el uso normal, los daños causados por accidentes, el uso indebido o negligencias. Cualquier intento de abrir o desmontar el dispositivo (o sus accesorios) anulará la garantía.

Si descubres algún defecto y lo notificas a FOREO durante el período de garantía, FOREO, a su discreción, reemplazará el dispositivo de forma gratuita. Las reclamaciones en garantía deben estar respaldadas por pruebas razonables de que la fecha de la reclamación se encuentra dentro del período de garantía. Para validar la garantía, guarda el recibo de compra original junto con estas condiciones durante el período de garantía.

Para reclamar la garantía, debes iniciar sesión con tu cuenta en www.foreo.com y, a continuación, seleccionar la opción de reclamar la garantía. Los gastos de envío no son reembolsables. El presente compromiso se añade a tus derechos legales como consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos.

Disposal & battery removal

Reciclaje y extracción de batería

Información sobre la eliminación y desecho

Eliminación de equipos electrónicos antiguos (aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas independientes de recolección de residuos).

Disposal information

Este dispositivo no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Si te aseguras de que este dispositivo se desecha correctamente, ayudarás a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría causar una manipulación inadecuada de los residuos del dispositivo. El reciclaje de materiales también ayudará a conservar los recursos naturales.

Para obtener más información sobre el reciclaje de su dispositivo, ponte en contacto con el servicio local de recogida de residuos domésticos o con tu lugar de compra.

DECLARACIÓN DE LA FCC:

NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio o TV para obtener ayuda.

Technical specifications

Especificaciones técnicas

Tasa de repetición:

0,5 - 1s

Longitud del pulso:

Descarga libre de 3 ms

Salida óptica máxima:

6,5 J/cm²

Longitud de onda:

550 - 1100 nm

Entrada de línea eléctrica:

100 – 240V, 50/60Hz 3A

Temperatura de funcionamiento:

+5 °C a +40 °C

Humedad de funcionamiento:

40 % a 80 %

Presiones de funcionamiento:

800 a 1060 hPa

Área de tratamiento (tamaño del punto):

9 cm²

copyright

©2023 FOREO AB. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR EN LA UE: FOREO AB, KARLÄVAGEN 41, 114 31 ESTOCOLMO, SUECIA. IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR EN EE. UU.: FOREO INC., 1525 E. PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, EE.UU. FABRICADO PARA: FOREO AB. DISEÑADO Y DESARROLLADO POR: FOREO SWEDEN. IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR EN AUS.: FOREO AUS, 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIA. FABRICADO POR: VIS (SHANGHAI) TECHNOLOGY CO., LTD. NO.58 LINSHENG ROAD, TINGLIN TOWN, JINSHAN DISTRICT, SHANGHAI, CHINA.

EN-P1-20230419

www.foreo.com