FOREO BEAR™ 2 go Manual De Usuario Completo

BEAR™ 2 go

BEAR™ 2 go

DISPOSITIVO DE TONIFICACIÓN
FACIAL POR MICROCORRIENTE

Getting started

Comencemos

Enhorabuena por descubrir un cuidado facial más inteligente con BEAR™ 2 go. Antes de comenzar a disfrutar de todos los beneficios de su sofisticada tecnología desde la comodidad de tu casa, tómate unos minutos para leer atentamente las instrucciones de este manual.

Por favor, LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR este dispositivo y úsalo únicamente para el fin descrito en este manual.

USO PREVISTO: BEAR™ 2 go está pensado para la estimulación facial y del cuello, y se vende sin receta médica para uso cosmético.

ADVERTENCIA: NO SE PERMITEN MODIFICACIONES EN EL DISPOSITIVO.

BEAR™ 2 go overview

Presentación de BEAR™ 2 go

BEAR™ 2 go es el compañero de viajes perfecto para quienes llevan un estilo de vida ajetreado y necesitan una solución rápida y efectiva para el envejecimiento. Este dispositivo de microcorriente compacto y ligero combate las líneas de expresión, la hinchazón y la flacidez con Advanced Microcurrent™, Lifting Microcurrent™ y masaje T-Sonic™. Mantente perfecta en cualquier momento y lugar.

Getting to know BEAR™ 2 go

Información general sobre BEAR™ 2 go

Getting to know BEAR™ 2 go
1. Esferas de microcorriente

Aplican microcorriente directamente sobre la piel para una complexión más tersa y tonificada.

2. Pulsaciones T-Sonic™

Mejoran la absorción de los principios activos de tu rutina de cuidado de la piel y masajean con suavidad el rostro para potenciar su luminosidad.

3. Elegante diseño Sueco

Ultraligero y con una leve curva para adaptarse al contorno de tu rostro y manos.

4. Anti-Shock system™

Analiza la resistencia de la piel a la electricidad y ajusta la microcorriente para una comodidad máxima.

5. Luz indicadora de Bluetooth

Se ilumina para indicar cuándo el dispositivo se encuentra en modo de emparejamiento Bluetooth y cuándo necesita ser cargado.

6. Botón central

Enciende y apaga el dispositivo, cambia el nivel de intensidad de la microcorriente y activa el modo de emparejamiento Bluetooth.

7. 3 luces indicadoras de intensidad

Se encienden para indicar el nivel de intensidad de la microcorriente de tu dispositivo.

8. Puerto de carga

Hasta 200 minutos de uso por cada carga USB completa.

Interactive FOREO App
APP INTERACTIVA

Accede a vídeoguías de tratamiento y a una gama más amplia de intensidades.

USB CABLE
CABLE DE CARGA USB

Carga la batería cuando sea y donde sea con el cable USB.

Unlock your device

Desbloquea tu dispositivo

Unlock your device

Antes del primer uso, descarga la app móvil FOREO For You para desbloquear y registrar tu dispositivo. Sigue estos sencillos pasos;

 

  1. Descarga la app FOREO For You en tu teléfono móvil.
  2. Accede a tu cuenta o crea una nueva.
  3. Añade el dispositivo (en la parte superior de la pantalla).
  4. Elige la serie del dispositivo.
  5. Mantén pulsado el botón central para conectar tu dispositivo a la app móvil.
  6. Rellena los datos de compra.

How to use BEAR™ 2 go

How to use BEAR™ 2 go two rows container

Cómo utilizar BEAR™ 2 go

TIPOS DE MICROCORRIENTE

BEAR™ 2 go posee 2 tipos de microcorriente, exclusivos de FOREO. Cada uno tiene su propio beneficio especial, y forma parte de los tratamientos guiados por vídeo de la app, para obtener resultados óptimos.

Advanced Microcurrent™
Advanced Microcurrent™

La corriente constante estimula los músculos para fortalecerlos, al tiempo que reafirma la piel que los cubre.

Lifting Microcurrent™
Lifting Microcurrent™

Alterna repetidamente la corriente de baja a alta frecuencia para estimular con suavidad los músculos, para que se reafirmen de forma natural y para que adquieran un aspecto más definido.

How to use BEAR™ 2 go htu container

1. APPLY SERUM
1. APLICA EL SÉRUM

Asegúrate de que tanto tu piel como el dispositivo BEAR™ están limpios y secos. A continuación, aplica el FOREO SUPERCHARGED™ Serum de manera uniforme sobre las zonas de la cara o el cuello que deseas tratar, dejando una capa fina como una mascarilla sobre la piel.

2. SELECT PREFERENCES
2. ELIGE TUS PREFERENCIAS

Presiona el botón central para encender tu BEAR™. Ajusta la intensidad de la microcorriente presionando rápidamente el botón, una vez por cada nivel. Accede a tratamientos por videoguía y otros ajustes a través de la app FOREO.

 

Nota: El ajuste predeterminado de BEAR™ 2 go es «Beginner Mode» (niveles de intensidad de microcorriente 1 - 3). Si deseas acceder al «Pro Mode» (niveles de intensidad de microcorriente 4 - 6), puedes hacerlo a través de los ajustes en la app. Una vez hayas seleccionado el «Pro Mode», las luces indicadoras de intensidad de tu dispositivo se referirán a los niveles del Pro Mode (4-6).

3. TONE & LIFT
3. TONIFICA Y REAFIRMA

Presiona ligeramente las dos esferas metálicas sobre la piel y desliza con calma el dispositivo hacia arriba y hacia fuera por los pómulos y la frente, alrededor de la boca y sobre la línea de la mandíbula y el cuello, según desees.

How to use BEAR™ 2 go end

Safety & troubleshooting

Seguridad y solución de problemas

ADVERTENCIAS
PARA UNA SEGURIDAD ÓPTIMA:

 

  • La tonificación con BEAR™ 2 go debe ser cómoda. Si sientes alguna molestia o irritación, interrumpe su uso de inmediato y consulta a un médico.
  • No utilizar en el pecho o zona mamaria, zona ocular (músculo circular dentro del reborde orbitario), línea media (hueso) del cuello, ni en los genitales o zona inguinal.
  • No utilizar sobre piel enrojecida, lunares abultados, arterias principales (por ejemplo, carótidas), capilares dilatados, implantes metálicos, zonas infectadas o zonas sin sensibilidad.
  • No utilices el dispositivo para tratar rosácea, lunares, verrugas, llagas abiertas, lesiones cancerosas o cualquier afección cutánea.
  • No lo utilices si padeces algún trastorno médico como epilepsia, alguna enfermedad hemorrágica, cáncer, tumores o trastornos perceptivos.
  • No lo utilices si te has sometido a un tratamiento con láser, a un peeling químico o tienes cualquier otra forma de piel lesionada o dañada.
  • No lo utilices si te has sometido a cirugía estética en la cara.
  • No lo utilices si tienes algún dispositivo médico implantado o cualquier otro instrumento electrónico o ayudas corporales.
  • Los equipos electrónicos de monitorización, como los monitores de ECG y las alarmas de ECG, pueden no funcionar correctamente cuando el dispositivo está en uso.
  • BEAR™ 2 go no debe utilizarse en niños o personas con capacidades físicas y mentales reducidas, ni cerca ni por ellos. Es necesaria una estrecha supervisión cuando este dispositivo se utilice, limpie o almacene cerca de niños o personas con capacidades físicas o mentales reducidas.
  • Se desconocen los efectos a largo plazo de la microcorriente.
  • No se ha establecido la seguridad del dispositivo para su uso durante el embarazo. Si estás embarazada, consulta a tu médico antes de utilizar este dispositivo.
  • Si padeces alguna afección cutánea o tienes algún problema médico, consulta a un médico antes de usarlo.
  • Si sospechas que padeces una cardiopatía o te han diagnosticado una, sigue las precauciones recomendadas por tu médico.
  • Ten especial cuidado al tonificar la zona de debajo de los ojos y no pongas el dispositivo en contacto con los párpados o los propios ojos.
  • Puede producirse la percepción de luces intermitentes durante el uso del dispositivo, como resultado de la estimulación del nervio óptico. Si notas esta condición constantemente sin el uso de tu dispositivo, consulta a tu médico.
  • Puede producirse una ligera sensación de hormigueo al utilizar el dispositivo, lo cual es normal y no es motivo de preocupación. Bajar la intensidad puede reducir o eliminar esta sensación.
  • Dada la eficacia de las rutinas de tonificación de FOREO, te recomendamos que no utilices BEAR™ 2 go durante más de 3 minutos seguidos cada vez (por área).
  • Por razones de higiene, no recomendamos compartir tu BEAR™ 2 go con nadie.
  • No utilizar mientras se conduce o se maneja maquinaria pesada.
  • No utilices el dispositivo cuando esté enchufado.
  • No introduzcas ningún objeto en ninguna abertura del dispositivo.
  • No utilices el dispositivo si se sobrecalienta o sospechas que funciona mal.
  • Evita dejar tu BEAR™ 2 go a la luz directa del sol y nunca lo expongas al calor extremo o al agua hirviendo.
  • BEAR™ 2 go debe estar completamente seco antes de activar la función de microcorriente. No utilices el dispositivo si ha sido sumergido en agua, y no lo utilices con las manos mojadas.
  • Este dispositivo solo debe utilizarse con un adaptador de corriente SELV.
  • Se recomienda utilizar proveedores de energía estándar IEC60950 para cargar el dispositivo.
  • Antes de cargar, asegúrate de que el enchufe y la toma estén completamente secos. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.
  • No uses el dispositivo mientras se está cargando. Deja de utilizar el dispositivo o el cargador si no funcionan correctamente o parecen dañados de algún modo. Utiliza únicamente el cargador suministrado con tu dispositivo.
  • La batería debe retirarse del dispositivo antes de desecharlo. Al extraer la batería, el dispositivo debe desconectarse de la red eléctrica y la batería debe desecharse de forma segura.
  • Este producto no contiene piezas reparables.
  • Este dispositivo está destinado a un uso cosmético en la cara y el cuello. FOREO no se responsabiliza de las consecuencias perjudiciales derivadas del uso indebido, la aplicación en otras zonas del cuerpo, la conexión a fuentes de tensión inadecuadas, la suciedad de la solución conductora o las esferas, o cualquier otra aplicación inadecuada.
  • Utiliza este dispositivo solo para el uso previsto, tal como se describe en este manual. Si no encuentras la respuesta a tu pregunta concreta, o si tienes cualquier otra duda sobre el funcionamiento del dispositivo, visita foreo.com/support

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Precauciones que deben tomarse en caso de cambios en el rendimiento de BEAR™ 2 go:

Si BEAR™ 2 go no se activa al presionar el botón central:

  • La batería está vacía. Cárgalo con el cargador USB por hasta 1,5 horas hasta que esté completamente cargado y luego reinicia tu dispositivo manteniendo apretado el botón central.

Si BEAR™ 2 go no puede apagarse y/o el botón central no responde:

  • El microprocesador no funciona bien en esos momentos. Mantén pulsado el botón central para reiniciar el dispositivo.

Si BEAR™ 2 go no se sincroniza con la app FOREO For You:

  • Apaga el Bluetooth y vuelve a encenderlo para intentar volver a establecer conexión.
  • Cierra la app FOREO For You y vuelve a abrirla para iniciar de nuevo el proceso.
  • Comprueba si la app necesita actualizarse en la app store del dispositivo móvil.

Warranty terms & conditions

Términos y condiciones de la garantía

Registro de la garantía

Para activar tu garantía limitada de 2 años, regístrate a través de la app FOREO For You o visita foreo.com/product-registration para obtener más información.

Garantía limitada de 2 años

FOREO garantiza este dispositivo por un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha original de compra contra defectos debidos a mano de obra o materiales defectuosos derivados del uso normal del dispositivo. La garantía cubre las piezas que afectan al funcionamiento del dispositivo. NO cubre el deterioro estético causado por el uso normal, ni los daños causados por accidentes, uso indebido o negligencia. Cualquier intento de abrir o desmontar el dispositivo (o sus accesorios) anulará la garantía.

Si descubres algún defecto y lo notificas a FOREO durante el período de garantía, FOREO, a su discreción, reemplazará el dispositivo de forma gratuita. Las reclamaciones en garantía deben estar respaldadas por pruebas razonables de que la fecha de la reclamación se encuentra dentro del período de garantía.

Para validar la garantía, guarda el recibo de compra original junto con estas condiciones durante el período de garantía. Para reclamar la garantía, debes iniciar sesión con tu cuenta en www.foreo.com y, a continuación, seleccionar la opción de reclamar la garantía. Los gastos de envío no son reembolsables. El presente compromiso se añade a tus derechos legales como consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos.

Disposal & battery removal

Reciclaje y extracción de batería

Información sobre la eliminación

Eliminación de equipos electrónicos antiguos (aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas independientes de recolección de residuos).

Disposal information

Este dispositivo no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos. Si te aseguras de que este dispositivo se desecha correctamente, ayudarás a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría causar una manipulación inadecuada de los residuos del dispositivo. El reciclaje de materiales también ayudará a conservar los recursos naturales.

Para obtener más información sobre el reciclaje de tu dispositivo, ponte en contacto con el servicio local de recogida de residuos domésticos o con tu lugar de compra.

Extracción de la batería

NOTA: Este proceso no es reversible. La apertura del dispositivo anulará su garantía. Esta acción solo debe llevarse a cabo cuando el dispositivo esté listo para ser eliminado.

Dado que este dispositivo contiene una batería de iones de litio, es necesario extraerla antes de desecharlo y no debe tirarse con la basura doméstica. Para extraer la batería, corta y retira la capa exterior de silicona, desenrosca las esferas metálicas y corta la carcasa de plástico a lo largo de la grieta. A continuación, haz palanca para abrir la carcasa y separa la batería con un separador. Después, corta el cable de la batería, retírala y deséchala de acuerdo a las normativas medioambientales de tu zona. Por tu seguridad, usa guantes durante este proceso. A continuación se ofrecen instrucciones visuales detalladas.

Disposal information

Specifications

Especificaciones

MATERIALES:

Silicona segura para el cuerpo y PC + ABS, Aleación de zinc cromado

COLOR:

Lavender/ Pistachio

TAMAÑO:

57 (alto) x 56 (largo) x 32 (ancho) mm

PESO:

62 g

BATERÍA:

Li-ion 520 mAh 3,7 V

USO:

Hasta 200 minutos por carga.

EN ESPERA:

90 días

FRECUENCIA:

185 Hz

NIVEL MÁXIMO DE RUIDO:

<50 dB

INTERFAZ:

1 botón

copyright

©2023 FABRICADO PARA: FOREO AB.

DISEÑADO Y DESARROLLADO POR: FOREO SWEDEN. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR:

UE: FOREO AB, KARLÄVAGEN 41, 114 31 ESTOCOLMO, SUECIA

EE. UU.: FOREO INC., 1525 E. PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, EE. UU.

AUS: 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIA.

FABRICADO POR: VIS (SHANGHAI) TECHNOLOGY CO., LTD.

NO.58 LINSHENG ROAD, TINGLIN TOWN, JINSHAN DISTRICT, SHANGHAI, CHINA

 

WWW.FOREO.COM

 

EN-P1-20230809