FOREO BEAR™ 2 body Manual De Usuario Completo

BEAR™ 2 body

BEAR™ 2 body

DISPOSITIVO AVANZADO DE TONIFICACIÓN
CORPORAL POR MICROCORRIENTE

Getting started

Comencemos

Enhorabuena por descubrir un cuidado facial más inteligente con BEAR™ 2 body. Antes de comenzar a disfrutar de todos los beneficios de su sofisticada tecnología desde la comodidad de tu casa, tómate unos minutos para leer atentamente las instrucciones de este manual.

Por favor, LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR este dispositivo y úsalo únicamente para el fin descrito en este manual.

USO PREVISTO: BEAR™ 2 body está pensado para la estimulación corporal y se vende sin receta médica para uso cosmético.

ADVERTENCIA: NO SE PERMITEN MODIFICACIONES EN EL DISPOSITIVO.

BEAR™ 2 body overview

Presentación de BEAR™ 2 body

Tonifica y reafirma la piel para ayudar a suavizar la apariencia de hoyuelos en muslos, nalgas, brazos y abdomen con Advanced Microcurrent™, Sculpting Microcurrent™ y masaje T-Sonic™. Deja la piel más suave, tersa y definida.

Unlock your device

Desbloquea tu dispositivo

Unlock your device

Antes del primer uso, descarga la app móvil FOREO For You para desbloquear y registrar tu dispositivo. Sigue estos sencillos pasos;

 

  1. Descarga la app FOREO For You en tu teléfono móvil
  2. Accede a tu cuenta o crea una nueva
  3. Añade el dispositivo (en la parte superior de la pantalla)
  4. Elige la serie del dispositivo
  5. Mantén pulsado el botón central para conectar tu dispositivo a la app móvil
  6. Rellena los datos de compra

Getting to know BEAR™ 2 body

Información general sobre BEAR™ 2 body

Getting to know BEAR™ 2 body
1. Esferas de microcorriente

Aplican microcorriente directamente sobre la piel para obtener una figura más tonificada y definida.

2. Pulsaciones T-Sonic™

Mejoran la absorción de los principios activos de tu rutina de cuidado de la piel y masajean con suavidad la piel para potenciar su luminosidad.

3. Elegante diseño Sueco

Es ligero y se adapta perfectamente a tu mano, para realizar tratamientos con comodidad y facilidad.

4. Puerto de carga

Hasta 300 minutos de uso por cada carga USB completa.

5. Anti-Shock system™

Analiza la resistencia de la piel a la electricidad & ajusta la microcorriente para una comodidad máxima.

6. Botón central

Enciende y apaga el dispositivo, cambia el nivel de intensidad de la microcorriente y activa el modo de emparejamiento Bluetooth.

7. Luz indicadora de Bluetooth

Se ilumina para indicar cuándo el dispositivo se encuentra en modo de emparejamiento Bluetooth y cuándo necesita ser cargado.

8. 5 luces indicadoras de intensidad

Se encienden para indicar el nivel de intensidad de la microcorriente emitida por tu dispositivo.

Interactive FOREO App
APP INTERACTIVA

Accede a videoguías de tratamiento y a una gama más amplia de intensidades.

USB CABLE
CABLE DE CARGA USB

Carga la batería cuando sea y donde sea con el cable USB.

How to use BEAR™ 2 body

How to use BEAR™ 2 body two rows container

Cómo utilizar BEAR™ 2 body

TIPOS DE MICROCORRIENTE

BEAR™ 2 body posee 2 tipos de microcorriente exclusivas de FOREO. Cada una tiene su propio beneficio especial y forma parte de los tratamientos guiados por vídeo de la app para obtener resultados óptimos.

Sculpting Microcurrent™
Sculpting Microcurrent™

Canaliza la microcorriente más profundamente en los músculos para tonificarlos de forma eficaz y conseguir un aspecto firme y definido.

Advanced Microcurrent™
Advanced Microcurrent™

La corriente constante estimula los músculos para fortalecerlos, al tiempo que reafirma la piel que los cubre.

bear 2 body htu container

APPLY SERUM
1. APLICA EL SÉRUM

Asegúrate de que tanto tu piel como el dispositivo BEAR™ están limpios y secos. A continuación, aplica el FOREO SUPERCHARGED™ Body Serum de manera uniforme sobre las zonas de la cara o el cuello que deseas tratar, dejando una capa fina como una mascarilla sobre la piel.

SELECT PREFERENCES
2. ELIGE TUS PREFERENCIAS

Presiona el botón central para encender tu BEAR™. Ajusta la intensidad de la microcorriente presionando rápidamente el botón, una vez por cada nivel. Accede a más preferencias a través de la app de FOREO.

 

Nota: El ajuste predeterminado de BEAR™ 2 body es «Beginner Mode» (niveles de intensidad de microcorriente 1 - 5). Si deseas acceder al «Pro Mode» (niveles de intensidad de microcorriente 6 - 10), puedes hacerlo a través de los ajustes en la app. Una vez hayas seleccionado el «Pro Mode», las luces indicadoras de intensidad de tu dispositivo se referirán a los niveles del Pro Mode (6-10).

TONE & LIFT
3. TONIFICA Y REAFIRMA

Presiona las cuatro esferas metálicas sobre tu piel ejerciendo una presión media y desliza con calma el dispositivo hacia arriba sobre las piernas, nalgas, abdomen y brazos, según desees. Accede a vídeoguías de tratamiento para zonas problemáticas específicas en la app de FOREO.

bear 2 body htu end

Safety & troubleshooting

Seguridad y solución de problemas

ADVERTENCIAS
PARA UNA SEGURIDAD ÓPTIMA:

 

  • No utilices este dispositivo si tienes antecedentes de epilepsia o convulsiones.
  • No lo utilices si te has sometido recientemente a alguna cirugía o a cualquier otro procedimiento quirúrgico. Consulta a tu médico.
  • No lo utilices si tienes un marcapasos, un estimulador de ritmo cardiaco (desfibrilador implantable), u otro dispositivo electrónico dentro de tu cuerpo. De lo contrario, el uso podría causar descargas eléctricas, quemaduras, interferencias e incluso la muerte.
  • No lo utilices si tienes cáncer o sospechas de lesiones cancerosas. Consulta con tu médico.
  • No lo utilices si estás embarazada, ya que la seguridad de la estimulación eléctrica durante el embarazo no ha sido establecida.
  • No utilizar en bebés y niños menores de 18 años, y mantener fuera del alcance de los mismos.
  • Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con habilidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén siendo supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de la persona responsable de su seguridad.
  • Se debe supervisar a los niños para evitar que jueguen con el dispositivo.

Consulta a tu médico si alguna de las contraindicaciones anteriores se te aplica.

  • Si estás bajo el cuidado de un médico, consúltalo antes de utilizar este dispositivo.
  • No utilices BEAR™ 2 body en presencia de dispositivos electrónicos de monitorización (como monitores cardiacos, electrocardiógrafos) o cerca (a 1 m) de equipos de ondas cortas, microondas o terapia electromagnética, ya que puede provocar fallos en el equipamiento médico. Dicha maquinaria puede producir inestabilidad en tu dispositivo BEAR™ 2 body y provocar quemaduras en las zonas de estimulación.
  • SLa estimulación no debe aplicarse sobre o cerca de heridas cancerosas o abiertas, tales como sarpullidos, zonas enrojecidas, hinchadas, infectadas o inflamadas, o erupciones cutáneas tales como flebitis, tromboflebitis, capilares rotos, venas varicosas, etc.
  • No apliques la estimulación sobre tu cuello, pues podría provocar espasmos severos del músculo, dando lugar al cierre de las vías respiratorias, dificultad al respirar, o efectos adversos en el ritmo cardiaco o la presión sanguínea.
  • Aplica la estimulación únicamente sobre piel normal, intacta, limpia y sana.

Consulta con tu médico:

  • Si experimentas cualquier reacción adversa al utilizar el dispositivo, e interrumpe su uso.
  • Si tienes zonas doloridas antes de emplear el dispositivo.

No apliques la estimulación ni utilices el dispositivo:

  • Sobre tu pecho (zona del tórax), ya que puede aumentar el riesgo de fibrilación cardiaca u otras molestias rítmicas, que podrían resultar letales.
  • Sobre zonas de la piel que carecen de sensibilidad normal.
  • Mientras duermes, te das un baño o te duchas.
  • Cuando existe una tendencia al sangrado después de una herida grave o de roturas de huesos.
  • Sobre la cabeza, rostro (incluido directamente sobre los ojos y cubriendo la boca), cuello (especialmente sobre el seno carotídeo), zona inguinal, espalda superior, zona del pecho o por encima del corazón.
  • Mientras conduces, operas maquinaria o realizas cualquier actividad durante la cual un espasmo muscular incontrolado pueda poner al usuario o al público en un riesgo innecesario de lesión.
  • Si no funciona con normalidad, o no responde adecuadamente debido a daños causados por caídas o sumergimiento accidental en agua.
  • Si tienes un dispositivo médico unido a tu cuerpo, tal y como una bomba de insulina.

Detén el uso:

  • Si el dispositivo se sobrecalienta, APÁGALO de inmediato.
  • Mantén todos los dispositivos electrónicos (incluido el BEAR™ 2 body) alejados del agua (bañeras, duchas y lavabos).
  • Nunca introduzcas objetos dentro de ninguna de las aberturas del dispositivo.
  • Si crees que el dispositivo no está funcionando correctamente, contacta con FOREO.
  • El uso de accesorios y cables distintos de los especificados, excepto los cables vendidos por el fabricante del dispositivo BEAR™ 2 body como piezas de repuesto, puede provocar un aumento de las emisiones o una disminución de la inmunidad del sistema.
  • Mantén el dispositivo lejos del alcance de niños y mascotas.
  • El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos distintos a los aquí especificados, puede provocar lesiones.
  • No desmontes el dispositivo, ya que podría causar daños, fallos de funcionamiento, descargas eléctricas, incendios o lesiones. El dispositivo no contiene piezas reparables por el usuario.

Nota: Cualquier intento de abrir o desmontar el dispositivo (o sus accesorios) anulará la garantía.

PRECAUCIONES

BEAR™ 2 body está diseñado exclusivamente para uso cosmético y por personas con buena salud. Si este no es tu caso, consulta con tu médico antes de usarlo.

 

  • Se desconocen los efectos a largo plazo de la estimulación eléctrica transcutánea.
  • Si sospechas que padeces una cardiopatía o te han diagnosticado una, sigue las precauciones recomendadas por tu médico.
  • Ten especial cuidado al aplicar la estimulación sobre el útero durante la menstruación.
  • Puede producirse una ligera sensación de hormigueo al utilizar el dispositivo, lo cual es normal y no es motivo de preocupación. Bajar la intensidad puede reducir o eliminar esta sensación. Si crees que has tenido una reacción negativa al usar el dispositivo de estimulación eléctrica, consulta a tu médico de inmediato.
  • Se han registrado irritaciones y quemaduras de la piel bajo los electrodos con el uso de otros estimuladores musculares eléctricos. Si experimentas irritación de la piel o quemaduras, interrumpe el uso de inmediato.
  • Si el uso de BEAR™ 2 body te produce dolor o incomodidad persistentes, interrumpe el uso de inmediato.
  • Este dispositivo contiene una batería no reemplazable.
  • La batería debe retirarse del dispositivo antes de desecharlo. Al extraer la batería, el dispositivo debe desconectarse de la corriente eléctrica y la batería debe ser desechada de manera segura.
  • Este producto no contiene piezas reparables.
  • Inspecciona el dispositivo y no lo utilices si observas algún signo de fuga interna de la batería.
  • No guardes tu BEAR™ 2 body al sol o sobre una superficie caliente, las altas temperaturas pueden causar daños.
  • El dispositivo se debe utilizar, transportar y guardar de la forma especificada en este manual.
  • Si el dispositivo no se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual, la garantía quedará anulada.
  • Utiliza únicamente el cable USB suministrado con el dispositivo BEAR™ 2 body.
  • Este dispositivo solo debe utilizarse con un adaptador de corriente SELV.
  • Se recomienda utilizar proveedores de energía estándar IEC60950 para cargar el dispositivo.
  • Antes de cargar, asegúrate de que el enchufe y la toma estén completamente secos. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, un cortocircuito o un incendio.
  • BEAR™ 2 body está destinado al uso cosmético en el cuerpo tal como se describe. FOREO no se responsabiliza de las consecuencias perjudiciales derivadas del uso indebido, la aplicación en otras zonas del cuerpo, la conexión a fuentes de tensión inadecuadas, la suciedad de la solución conductora o las esferas, o cualquier otra aplicación inadecuada.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Precauciones que deben tomarse en caso de cambios en el rendimiento de BEAR™ 2 body.

Si BEAR™ 2 body no se activa al pulsar el botón central:

  • La batería está vacía. Cárgalo con el cargador USB por hasta 1,5 horas hasta que esté completamente cargado y luego reinicia el dispositivo manteniendo apretado el botón central.

Si BEAR™ 2 body no puede apagarse y/o el botón central no responde:

  • El microprocesador no funciona bien en esos momentos. Mantén pulsado el botón central para reiniciar el dispositivo.

Si BEAR™ 2 body no se sincroniza con la app FOREO For You:

  • Apaga el Bluetooth y vuelve a encenderlo para intentar volver a establecer conexión.
  • Cierra la app FOREO For You y vuelve a abrirla para iniciar de nuevo el proceso.
  • Comprueba si la app necesita actualizarse en la app store del dispositivo móvil.

Warranty terms & conditions

Términos y condiciones de la garantía

Registro de la garantía

Para activar tu garantía limitada de 2 años, regístrate a través de la app FOREO For You o visita foreo.com/product-registration para obtener más información.

Garantía limitada de 2 años

FOREO garantiza este dispositivo por un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha original de compra contra defectos debidos a mano de obra o materiales defectuosos derivados del uso normal del dispositivo. La garantía cubre las piezas que afectan al funcionamiento del dispositivo. NO cubre el deterioro estético causado por el uso normal, ni los daños causados por accidentes, uso indebido o negligencia. Cualquier intento de abrir o desmontar el dispositivo (o sus accesorios) anulará la garantía.

Si descubres algún defecto y lo notificas a FOREO durante el período de garantía, FOREO, a su discreción, reemplazará el dispositivo de forma gratuita. Las reclamaciones en garantía deben estar respaldadas por pruebas razonables de que la fecha de la reclamación se encuentra dentro del período de garantía.

Para validar la garantía, guarda el recibo de compra original junto con estas condiciones durante el período de garantía. Para reclamar la garantía, debes iniciar sesión con tu cuenta en www.foreo.com y, a continuación, seleccionar la opción de reclamar la garantía. Los gastos de envío no son reembolsables. El presente compromiso se añade a tus derechos legales como consumidor y no afecta en modo alguno a dichos derechos.

Disposal & battery removal

Reciclaje y extracción de batería

Información sobre la eliminación

Eliminación de equipos electrónicos antiguos (aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas independientes de recolección de residuos).

Disposal information

Este dispositivo no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe llevarse al punto de recogida adecuado para el reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos. Si te aseguras de que este dispositivo se desecha correctamente, ayudarás a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría causar una manipulación inadecuada de los residuos del dispositivo. El reciclaje de materiales también ayudará a conservar los recursos naturales.

Para obtener más información sobre el reciclaje de tu dispositivo, ponte en contacto con el servicio local de recogida de residuos domésticos o con tu lugar de compra.

Extracción de la batería

NOTA: Este proceso no es reversible. La apertura del dispositivo anulará su garantía. Esta acción solo debe llevarse a cabo cuando el dispositivo esté listo para ser eliminado.

Dado que este dispositivo contiene una batería de iones de litio, es necesario extraerla antes de desecharlo y no debe tirarse con la basura doméstica. Para extraer la batería, corta y retira la capa exterior de silicona, desenrosca las esferas metálicas y corta la carcasa de plástico a lo largo de la grieta. A continuación, haz palanca para abrir la carcasa y separa la batería con un separador. Después, corta el cable de la batería, retírala y deséchala de acuerdo a las normativas medioambientales de tu zona. Por tu seguridad, usa guantes durante este proceso. A continuación se ofrecen instrucciones visuales detalladas.

Disposal information

Specifications

Especificaciones

MATERIALES:

Silicona segura para el cuerpo, PC + ABS y aleación de zinc cromado

COLOR:

Evergreen / Lavender

TAMAÑO:

78 (alto) x 78 (largo) x 35,5 (ancho) mm

PESO:

127 g

BATERÍA:

Li-ion 520 mAh 3,7 V

USO:

Hasta 300 minutos por carga

EN ESPERA:

90 días

FRECUENCIA:

185 Hz

NIVEL MÁXIMO DE RUIDO:

<50 dB

INTERFAZ:

1 botón

copyright

©2023 FABRICADO PARA: FOREO AB.

DISEÑADO Y DESARROLLADO POR: FOREO SWEDEN. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

IMPORTADOR Y DISTRIBUIDOR:

UE: FOREO AB, KARLÄVAGEN 41, 114 31 ESTOCOLMO, SUECIA

EE. UU.: FOREO INC., 1525 E. PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, EE. UU.

AUS: 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIA.

FABRICADO POR: VIS (SHANGHAI) TECHNOLOGY CO., LTD.

NO.58 LINSHENG ROAD, TINGLIN TOWN, JINSHAN DISTRICT, SHANGHAI, CHINA

 

WWW.FOREO.COM

 

EN-P1-20230831