FOREO ESPADA™ 2 Vollständige Bedienungsanleitung

ESPADA™ 2

ESPADA™ 2

FLECKENBEHANDLUNG MIT BLAUEM LED-LICHT

Getting started

Erste Schritte

Herzlichen Glückwunsch, mit dem Erwerb von ESPADA™ 2 hast du den ersten Schritt zu einer cleveren Hautpflege gemacht. Bevor du alle Vorteile dieser modernen Akne-Behandlung bequem von zu Hause ausnutzen kannst, nimm dir bitte einen Moment Zeit und lies diese Anleitung aufmerksam durch.

Bitte LIES DIR ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH DURCH und verwende dieses Gerät nur für den in der Anleitung beschriebenen Zweckl.

ACHTUNG: AM GERÄT DÜRFEN KEINE ÄNDERUNGEN VORGENOMMEN WERDEN.

ESPADA™ 2 overview

ESPADA™ 2 Übersicht

Mit der doppelten Wirkung von blauem LED-Licht und T-Sonic™ Pulsationen beseitigt ESPADA™ 2 schnell und effektiv Pickel, Unreinheiten und Entzündungen und reguliert die Talgproduktion, um zukünftigen Ausbrüchen vorzubeugen - für eine saubere, gesunde und glatte Haut.

Getting to know ESPADA™ 2

ESPADA™ 2 kennenlernen

Getting to know ESPADA™ 2
1. Blaues LED-Licht

Blaues Licht mit Wellenlänge von 415 nm durchdringt die Epidermis, also die Oberhaut, und tötet die Bakterien an der Quelle, die für Pickel verantwortlich sind.

2. Intelligenter Hautsensor

Es sorgt dafür, dass das blaue LED-Licht nur dann aktiviert wird, wenn das Behandlungsfenster in vollem Kontakt mit der Haut ist.

3. Universal-Taste

Ein-/Ausschalten des Geräts.

4. T-Sonic™ Pulsationen

Sie massieren die Haut, regen die Durchblutung an und helfen, die Hauterneuerung zu beschleunigen.

5. Eingebauter Timer

Die Pulsationen zeigen an, wenn ein Pickel oder Fleck behandelt wurde und du mit der nächsten Stelle weitermachen kannst.

6. Ziellicht

Hilft dabei, sich auf dem Problembereich zu konzetrieren, und richtet das blaue LED-Licht mit höchster Präzision auf die Stelle aus.

7. Antibakterielles Silikon

Mit ultrahygienischem Silikon, um die Ausbreitung von Bakterien zwischen den Hautstellen zu verhindern.

8. Ladebuchse

Bis zu 150 Behandlungen mit einer vollständigen USB-Ladung. 100% wasserdichter Verschluss.

9. Anzeigeleuchte

Weißes Licht zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Rot zeigt an, dass der Akku schwach ist.

Unlock your device

Entsperre dein Gerät

Unlock your device

Lade dir vor der ersten Verwendung des Geräts die FOREO- For-You-App herunter. Dort kannst du mit diesen einfachen Schritten dein Gerät registrieren und die Garantie aktivieren:

 

  1. Lade die FOREO-App auf dein Smartphone herunter, indem du den QRCode scannst.
  2. Melde dich bei deinem bestehenden Kundenkonto an oder richte ein neues Kundenkonto ein.
  3. Füge das Gerät hinzu (oben auf dem Bildschirm).
  4. Wähle die Geräteserie.
  5. Befolge die Anweisungen in der App und gib die Kaufinformationen ein.

 

Und schon ist dein Gerät einsatzbereit!

How to use ESPADA™ 2

Wie benutzt man ESPADA™ 2

1. CLEANSE
1. REINIGEN

Gesicht und Hals reinigen und abtrocknen. 
 Für optimale Ergebnisse empfehlen wir die Verwendung eines FOREO LUNA™ Facial Massagegerät.

APPLY
2. ANWENDEN

Bei Bedarf, FOREO ESPADA™ BHA+PHA Blemish Solution auf jede zu behandelnder Stelle auftragen.

TREAT
3. BEHANDELN

Drücke die Universal-Taste, um ESPADA™ 2 einzuschalten. Richte das Gerät so aus, dass sich die zu behandelnde Stelle in der Mitte des Ziellichts befindet, und halte es 30 Sekunden lang auf die Hautstelle. Du kannst eine Stelle bis zu 4-mal in einer Session behandeln.

Safety & troubleshooting

Sicherheit und Fehlerbehebung

WICHTIGER HINWEIS
FÜR HÖCHSTE SICHERHEIT:

 

  • Wenn du unter einer schweren Hauterkrankung oder anderen medizinischen Problemen leidest, wende dich vor der Anwendung bitte an einen Hautarzt.
  • Die Behandlung mit ESPADA™ 2 soll angenehm sein – wenn es dir weh tut oder dich unwohl fühlst, brich die Anwendung sofort ab und wende dich an deinen Arzt.
  • Sei besonders vorsichtig, wenn du ESPADA™ 2 in der Nähe der Augen anwendest. Das Gerät darf nicht mit den Augenlidern oder direkt mit den Augen in Kontakt kommen.
  • Wir empfehlen dir, ESPADA™ 2 aus hygienischen Gründen nicht mit anderen Personen zu teilen.
  • Vermeide es, ESPADA™ 2 in direktem Sonnenlicht liegen zu lassen, und setze es niemals extremer Hitze oder kochendem Wasser aus.
  • Wenn dieses Gerät von, an oder in der Nähe von Kindern sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen und geistigen Fähigkeiten verwendet wird, muss es streng überwacht werden.
  • Falls das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt sein sollte, verwende es nicht weiter. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu reparierenden Teile.
  • Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung beschriebenen Zweck verwendet werden. Wenn du die Antwort auf deine Frage nicht findest oder andere Informationen über den Betrieb des Geräts benötigst, besuche bitte www.foreo.com.

FEHLERSUCHE

Vorsichtsmaßnahmen für den Fall, dass bei der Verwendung des ESPADA™ 2 Störungen auftreten.

Wenn ESPADA™ 2 beim Drücken der Universal-Taste nicht aktiviert wird:

  • Der Akku ist leer. Lade ESPADA™ 2 mit dem mitgelieferten USB Ladekabel 1,5 Stunden lang auf, bis es vollständig aufgeladen ist. Eine volle Ladung reicht für bis zu 150 Behandlungen von 30 Sekunden.

Wenn sich ESPADA™ 2 nicht ausschalten lässt und/oder die Taste am Bedienfeld nicht reagiert:

  • Am Mikroprozessor ist eine vorübergehende Störung aufgetreten. Die Universal Taste drücken und halten, um das Gerät neu zu starten.

Wenn die Anzeigeleuchte am ESPADA™ 2 nicht blinkt, wenn das USB Ladekabel angeschlossen ist:

  • Der Akku ist vollständig geladen und das Gerät ist bereit für bis zu 150 Behandlungen.
  • Der Akku ist komplett leer und benötigt mehrere Minuten, um das USB Ladekabel zu erkennen.
  • Das USB Ladekabel ist nicht richtig angeschlossen. Steckdose / USB Buchse und Ladeanschluss überprüfen.

Warranty terms & conditions

Garantiebestimmungen & -bedingungen

GARANTIE ANMELDEN

Um deine 2 Jahres Garantie zu aktivieren, registriere dich über die FORE For You App oder besuche foreo.com/product registration für weitere Informationen.

2 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG

FOREO gewährt dieses Gerät für einen Zeitraum von ZWEI (2) JAHREN (ausgenommen in Ländern, in denen die lokale Gesetzgebung eine längere Mindestgarantiedauer vorschreibt) nach dem ursprünglichen Kaufdatum eine Garantie gegen durch Herstellungsfehler oder fehlerhafte Materialien verursachte Defekte, die bei normalem Gebrauch des Geräts entstanden sind. Die Garantie erstreckt sich auf Komponenten, welche die Funktion des Geräts beeinträchtigen. Sie GILT NICHT für kosmetische Verschlechterung durch normalen Verschleiß oder Schäden durch Unfälle, missbräuchliche Verwendung oder mangelhafte Pflege des Geräts ab. Jeder Versuch, das Gerät (oder sein Zubehör) zu öffnen oder zu zerlegen, führt zum Erlöschen der Garantie.

Wenn du während der Garantiezeit einen Defekt feststellst und diesen FOREO meldest, wird FOREO das Gerät nach eigenem Ermessen kostenlos ersetzen. Garantieansprüche müssen unter Vorlage des Kaufbelegs geltend gemacht werden, mit dem nachgewiesen wird, dass der Anspruch innerhalb der Garantiezeit erfolgt. Bitte bewahre den Originalkaufbeleg zusammen mit diesen Garantiebedingungen für die Dauer der Garantiezeit auf.

Um deine Garantie geltend zu machen, muss du dich auf www.foreo.com einloggen und dann die Option zur Geltendmachung eines Garantieanspruchs wählen. Versandkosten werden nicht erstattet.Diese Zusage gilt zusätzlich zu deiner gesetzlichen Rechten als Verbraucher und beeinträchtigt diese Rechte in keiner Weise.

Disposal & battery removal

Entsorgung & Batterieentnahme

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Entsorgung von Elektronik-Altgeräten (gilt in der EU und anderen europäischen Ländern mit Systemen zur getrennten Abfallsammlung).

Disposal information

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll zu entsorgen ist, sondern an einer passenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Indem du dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgst, trägst du dazu bei, mögliche schädliche Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch eine unsachgemäße Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt darüber hinaus zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei.

Für weitere Informationen über das Recycling deines Geräts wende dich bitte an die örtliche Entsorgungsbetriebe an oder bei der Verkaufsstelle, wo du das Gerät gekauft hast.

AKKU-ENTNAHME

HINWEIS: Dieser Vorgang ist nicht umkehrbar. Wenn du das Gerät öffnest, erlischt die Garantie. Diese Aktion darf nur durchgeführt werden, wenn das Gerät entsorgt werden soll.

Da dieses Gerät einen Lithium-Ionen-Akku enthält, muss der Akku vor der Entsorgung entfernt werden und darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Um den Akku zu entfernen, öffne die innere Kunststoffhülle, nachdem du die äußere Silikonschicht entfernt hast, und entnehme den Akku, um ihn gemäß den örtlichen Umweltvorschriften zu entsorgen. Trage zu deiner Sicherheit während dieses Vorgangs Handschuhe. Hier findest du eine detaillierte visuelle Anleitung:

Battery removal

Specifications

Spezifikationen

MATERIALIEN:

Körperverträgliches Silikon, PC + ABS

FARBE:

Cobalt Blue / Fuchsia / Pearl Pink

GRÖSSE:

H140 x W36 x D31 mm

GEWICHT:

87 g

AKKU:

420 mAh

TEMPERATUR:

5° – 45° C

AKKUDAUER:

Bis zu 150 Anwendungen pro Ladung

STANDBY:

180 Tage

FREQUENZ:

103 Hz

MAX. GERÄUSCHPEGEL:

<50 dB

BEDIENFELD:

1 Taste

copyright

©2023 FOREO AB. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

VERTRIEB IN DER EU: FOREO AB, KARLAVÄGEN 41, 114 31 STOCKHOLM, SCHWEDEN.

VERTRIEB IN DEN USA: FOREO INC., 1525 E PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, USA.

VERTRIEB IN AUSTRALIEN: 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIEN.

ENTWORFEN UND ENTWICKELT VON FOREO SCHWEDEN.

HERGESTELLT FÜR FOREO AB. 

 

www.foreo.com

EN-P1-20230615